Jujutsu Kaisen Tous les animes populaires que vous avez entendu avec la voix de Geto Suguru

Jujutsu Kaisen tous les animes populaires avec la voix de Geto Suguru.

De temps en temps, lorsque l’on commence un nouvel anime, le public peut être un peu préoccupé par la question de savoir si la voix d’un personnage lui est familière ou non. Le vivier de doubleurs dans le domaine de l’anime se recoupe souvent, il n’est donc pas rare que deux favoris des fans de deux séries complètement différentes partagent le même doubleur en coulisses.

CONNEXE : Jujutsu Kaisen : tous les animes populaires dans lesquels vous avez entendu la voix de Gojo Satoru

Dans le cas de Geto Suguru de Jujutsu Kaisen, les fans ont peut-être remarqué quelques instances où la voix familière est apparue dans d’autres séries d’anime bien connues. Pour tous les fans de Jujutsu Kaisen de la version japonaise ou de la version anglaise, voici quelques animes populaires où l’acteur de doublage japonais de Geto, Takahiro Sakurai, et l’acteur de doublage anglais, Lex Lang, ont fait une apparition.

8 Doubleur japonais : Fruits Basket – Ayame Sohma

Bien qu’il y ait un léger indice de la voix de Geto dans la voix d’Ayame Sohma, son attitude globale et son intonation sont très différentes entre les deux séries. Ayame Sohma de Fruits Basket est le frère aîné de Yuki Sohma et sert de Serpent dans le Zodiaque chinois parmi les célèbres Sohmas maudits de Fruits Basket.

Ayame est incroyablement flamboyant, utilisant des gestes très animés avec une touche de glamour féminin. Sa cadence de parole reflète cela, rendant la version de Sakurai d’Ayame pratiquement méconnaissable en tant que même voix derrière Geto Suguru de JJK !

7 Doubleur anglais : Jojo’s Bizarre Adventure : Diamond is Unbreakable – Anjuro “Angelo” Katagiri

Anjuro est mieux connu sous le nom d'”Angelo” et est un criminel devenu utilisateur de Stand dans le monde de Jojo’s Bizarre Adventure : Diamond Is Unbreakable. Alors que de nombreux méchants peuvent être rachetables et peuvent avoir leurs raisons pour leurs actions, Angelo est un méchant que tout le monde peut considérer comme un antagoniste abominable sans aucun bien en lui et dans son personnage global.

Lorsqu’il double le méchant incorrigible dans JJBA, Lang approfondit sa voix d’une manière rauque et intimidante, adaptée au personnage terrible qu’est Angelo. La voix d’Angelo de Lang contraste fortement avec le comportement léger et calme de Geto et pourrait facilement passer inaperçue même pour les fans inconditionnels de JJK, car les personnages qui partagent le même acteur de doublage ne se ressemblent en rien !

6 Doubleur japonais : Demon Slayer – Giyu Tomioka

La voix de Sakurai pour Giyu Tomioka de Demon Slayer n’est pas très différente de celle de Geto. Giyu et Geto ont un ton et une cadence similaires dans leur voix et partagent la même attitude calme. Giyu, contrairement au protagoniste débutant Tanjiro, est un tueur de démons compétent et expérimenté et sert même de Hashira de l’Eau actuel.

CONNEXE : Demon Slayer : Classement de tous les membres du Hashira en termes de puissance

Giyu est souvent stoïque, a une attitude “sans fioritures” et se concentre sur son travail et ses valeurs morales avant tout. Cependant, de temps en temps, ses collègues Hashiras (en particulier Shinobu) le taquinent joyeusement, faisant ressortir son côté moins sérieux. Giyu sont assez similaires dans leur attitude globale, ce qui rend la voix de Sakurai assez facile à reconnaître dans Demon Slayer.

5 Doubleur anglais : Initial D – Ryosuke Takahashi (Ry)

Ryosuke Takahashi est le chef des RedSuns dans la série Initial D. Ryosuke est un pilote talentueux qui possède non seulement des compétences impressionnantes derrière le volant, mais aussi dans l’atelier en tant que mécanicien. Son talent derrière le volant lui a valu les feux de la rampe et a conduit lui et son frère cadet, Keisuke, à figurer dans des magazines de conduite.

Pendant que l’acteur de doublage J Michael Tatum prête sa voix à Ryosuke dans le doublage de Funimation d’Initial D, Lex Lang prend le rôle dans le doublage de Tokyopop. En raison du calme général et du comportement pondéré de Ryo, la voix de Lang n’est pas trop difficile à reconnaître comme étant celle derrière Geto Suguru de JJK, car les deux personnages ont un tempérament similaire.

4 Doubleur japonais : Mob Psycho 100 – Reigen Arataka

Reigen est le deuteragoniste de Mob Psycho 100 aux côtés de Mob (de son vrai nom Shigeo Kageyama) lui-même. Bien qu’il puisse sembler un peu banal en termes d’apparence, il compense avec un charisme exceptionnel. Sakurai garde généralement une tonalité similaire à celle de Geto lorsqu’il double Reigen. Cependant, leurs personnalités ne concordent pas du tout, ce qui fait que leur cadence diffère beaucoup à certains moments.

L’attitude charismatique et très animée de Reigen lui confère une voix énergique mais monotone. Les fans de JJK pourront facilement reconnaître le doubleur de Geto en tant que voix de Reigen, car la voix de Reigen ressemble à celle de Geto Suguru après avoir bu trois tasses de café et avec une attitude plus gaie !

3 Doubleur anglais : Rurouni Kenshin – Sagara Sanosuke (Sano)

La série Rurouni Kenshin a bénéficié de deux doublages anglais distincts, l’un réalisé par Sony et l’autre par Media Blasters, dans lequel Lang prête sa voix à Sagara Sanosuke. Ancien membre de l’armée Sekiho, Sano a entamé une vie de violence et de vengeance en tant que “marchand de combat” pour faire face à la perte de ses camarades.

EN RELATION : Rurouni Kenshin : Les personnages les plus forts de la série, classés

Cependant, après avoir rencontré Kenshin, Sano a commencé à changer d’avis et a lentement laissé derrière lui la vie de vengeance. La voix de Sano est beaucoup plus rude que celle de Geto, reflétant parfaitement son passé difficile et la manière dont il le porte avec lui.

2 Doubleur japonais : Berserk : The Golden Age Arc & Berserk (2016) – Griffith

Sakurai a endossé le rôle de l’un des personnages d’anime les plus controversés de tous les temps dans les films de la trilogie Berserk ainsi que dans l’adaptation de 2016.

Contrairement à Geto, Griffith a une manière de parler un peu féminine, qui le rend à la fois élégant et royal. L’interprétation de Sakurai correspond parfaitement au personnage du méchant, lui conférant un calme et une douceur dans sa voix avec un soupçon de narcissisme menaçant sous-jacent.

Il semble que le lien entre Geto et Gojo dépasse tous les univers, car le doubleur japonais de Geto, Sakurai, a doublé Griffith dans l’adaptation de 2016 de Berserk, tandis que le doubleur anglais de Gojo, Kaiji Tang, a joué le rôle opposé à Griffith, en prêtant sa voix au protagoniste Guts dans le doublage anglais de 2016 !

1 Doubleur anglais : Digimon – Cyberdramon, WarGreymon, Omnimon, Rapidmon, & autres

De nombreux spectateurs ne l’ont peut-être pas réalisé, mais Lang a fait partie du parcours de nombreux fans d’anime depuis leur enfance ! Lang a prêté sa voix à plusieurs Digimon différents tout au long du doublage anglais de la série originale de 1999 à 2006. Les fans de JJK peuvent maintenant revoir leurs épisodes préférés de Digimon en sachant que lorsque Agumon atteint enfin sa forme Mega Digivolve, il est en réalité doublé par l’utilisateur de malédiction Geto Suguru !

Les fans assidus de JJK ne seraient pas blâmés de ne pas pouvoir reconnaître la voix de Lang dans la série Digimon, car les Digimon qu’il double ont généralement des voix très graves et rauques, destinées à paraître dures, contrairement au ton très calme et silencieux que Lang utilise pour Geto.

EN SAVOIR PLUS: Fire Emblem Engage : Des doubleurs japonais que vous pourriez reconnaître